Observations on the Mussulmauns of India
Excerpt
In the present reprint the text of the original edition of this work has
been reproduced without change, even the curious transliterations of the
vernacular words and phrases having been preserved. The correct forms of
these, so far as they have been ascertained, have been given in the Notes
and in the Index-Glossary. I have added an Introduction containing an
account of the authoress based on the scanty information available, and I
have compiled some notes illustrating questions connected with Islam
and Musalman usages. I have not thought it necessary to give detailed
references in the notes, but a list of the works which have been used will
be found at the end of the text. As in other volumes of this series, the
diacritical marks indicating the varieties of the sound of certain letters
in the Arabic and Devanagari alphabets have not been given: they are
unnecessary for the scholar and serve only to embarrass the general reader.